Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Так хорошо и правдиво написано о героизме людей, и в тоже время стихи не только патриотичные, но и духовные. Спасибо.
Надежда
2009-10-11 18:48:36
Знаете, Танюша, я всего несколько минут назад читала о Соломоне, как Господь его благословил миром и покоем ( в отличии от Давида, который постоянно воевал) и мне пришла на ум такая аналогия с нами, детьми тех, кто воевал ( время СССР), кто сидел в тюрьмах, кто вымолил нам это время мира, покоя, мы свободны собираться, молиться, славить Господа.Нас никто не гоняет, не мешает нашей вере. Но сейчас другие испытания- испытания комфортом, изобилием, евроремонтами, богатством. Для некоторых все это и есть преградой, мешающей придти ко Христу. "Все мне позволительно, но не все полезно..."
А стих прекрасен, как всегда - "пятерка"! Храни вас Господь! Комментарий автора: Да, Надюша,всем достается свое время, свои испытания. Мы счастливы тем, что свободны верить.
PVL
2013-05-04 04:56:24
Да благословит тебя Господь, Бог наш, да даст Он тебе силы трудится для славы Имени Его и в радость нам, живущим... Комментарий автора: Спасибо большое, Володя. Радостно служить Господу.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.